|
|
|
当山の仁王門(仁王像)は昭和五十九年四月三十日宗祖弘法大師壱千百五拾年の御遠忌を記念として落慶入彿供養が行われました。
この日、三十名の僧侶、一千名近い善男善女が境内を埋め稚児の礼讃舞も華やかに古式豊かな開眼を厳修されました。
|
|
|
Niohmon was built in 1984 in memory of the late learned priest Kohbohdaishi who passed away 1,150 years ago. On April 30th 1984 a memorial service was held for him is the temple in which thirty priests participated to praise the great teachings of him. More the one thousand men and woman attended the ceremonial service. |
|
|
仁王門
総欅作り高さ一〇・五米、幅十一米、間口八・四米、奥行七米の偉容を誇り遠くサイエンス通りから眺められます。
仁王尊
身丈十尺青銅製で珍しく全身金箔押仁王像で京都で作られ阿吽の呼吸よろしく破邪の剣をかざした姿は誠に神々しい。 |
|
|
Niohmon is made of ‘zelkova’ ( a kind oftree commonly used for building temples and castles).
It is 10.5 meters ( 35 feet ) high, 11 meters ( 36feet )wide, with 8.4 meters ( 28feet )frontage and 7meters ( 23feet )depth, Inside both wings of Niohmon a pair of giant gold plated bronze statues stand firm with their feet a little apart and with big swards in their hands in order to guard the holy place from evils. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|